|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
note
In the previous lesson we saw how tone 3 dips and rises when pronounced in isolation (2-1-4). In addition, when it comes at the end of a word and is not immediately followed by anything else it retains the full dip and rise, like in these examples.
|
note
However, when tone 3 comes before another syllable the rise is completely lost (2-1 rather than 2-1-4). This is for practicality, it's not possible to pronounce the full version immediately before another syllable (or if you did it would sound strange). Some people analyse tone 3 as being simply "low", with the dip and rise only appearing when convenient. You can think of Běijīng as being pronounced low-high.
|
note
Examples of tone 3 followed by a neutral tone. The neutral tone is pronounced higher when following tone 3 than when it following other tones (around 4 instead of 2 or 3 like normal).
|
note
It's important to be aware that in fast or casual speech the rise of tone 3 is lost even in cases where it would otherwise be pronounced. In such cases tone 3 is pronounced as in the previous example (low, or as a very low dip).
|
note
Here are other examples of tone 3 pronounced casually. The most important characteristic of the casual tone 3 is that it has a low pitch. This is the way most people speak in everyday life.
|
note
There is also one further rule regarding tone 3. When two tone 3s are pronounced back-to-back the first one changes to a rise (in all circumstances, formal or casual). It's like the full version only this time with the dip removed and the rise retained (3-5 or 2-4). This version is very similar to tone 2.
|
note
Note that this rule applies across different words. For example, zhège píngguǒ hǎo means "this apple is good". Notice how the guǒ at the end of píngguǒ changes to a rise due to the following tone also being a tone 3, so the actual pronunciation is similar to "zhège píngguó hǎo".
|
note
In cases where there are three tone 3s in a row, the first two are pronounced as a rise. The actual pronunciations are similar to jiúbái mǐ, língdáozhě and zhánlánguǎn.
|
note
The exception to this is when there is a 1/2 split (a one character word followed by a two character word). In such cases the first word is pronounced as normal (i.e. in a low pitch). The actual pronunciations here are wǒ kéyǐ, yǒu yíngxiǎng and hǎo shuíguǒ.
|
note
Let's take a look at some more comparisons of words that differ only in tone. Here we have Běijīng (the city) and bèijǐng (background).
|
note
kěyǐ (can, able to), kěyí (suspicious, dubious) and kèyì (deliberate, painstaking).
|
note
tóngyì (agree) and tǒngyī (unite, unity).
|